Skip to main content.

Ez a menüpont azoknak szól, akiket mélyebben érdekel a TPRS nyelvoktatás háttere. Az oldal tartalma:

Mit mond a tudomány a tanulásról?

Az agykutatás az egyik leggyorsabban fejlődő tudományág napjainkban. Egyre többet tudunk arról, hogyan is megy végbe idegrendszerünkben a tanulás, miképpen is tanul az agyunk.

A kutatások lépten-nyomon igazolják, hogy a TPRS (és általában a jó pedagógia) azért hatékony, mert agyunk működésével összhangban működik.

A teljesség igénye nélkül soroljunk fel néhány ide vonatkozó tudományos felismerést:

És íme, két megdöbbentő, elgondolkodtató arányosság:

A 9/99 matematikája

Az élőszóban kapott üzenetek megértésében átlagosan

A tudatos figyelem 

A TPRS nyelvoktatás az agy természetes tanulási folyamataival együttműködik

Az agyunkkal, idegrendszerünkkel együttműködő oktatás néhány alapelve:

VISSZA A LAP TETEJÉRE

A TPRS története összefonódik a tudománnyal

Blaine Ray, a TPRS® majdani megalkotója 1970 körül kezdte pályáját egy középiskolában. Spanyolt tanított és csapnivaló tanár volt. Fegyelmezni nem tudott, gyerekei semmit sem tanultak. Az egyik iskolában fel is mondtak neki. Elkeseredésében már a pálya elhagyását fontolgatta.

James Asher és a TPR

Ekkor ismerkedett meg a TPR (Total Physical Response = teljes fizikai válaszadás) nevű módszertani újítással, amely minden összehasonlító vizsgálatban jobbnak bizonyult a bevett módszereknél. Blaine számára az utolsó szalmaszál volt a TPR, amelyet egy pszichológia-professzor, Dr. James Asher fejlesztett ki.

Asher a memória kutatásával foglalkozott a kaliforniai San José Egyetemen az 1960-as évek elején. A kísérletek szünetében egyszer arra kérte japán munkatársát, adjon a kutatócsoportnak utasításokat japánul, ám semmit ne fordítson le, csak mutasson meg mindent. Először csinálja velük együtt, majd hagyja abba, és csak mondja. 

Egy idő múlva Asher és társai csodálkozva fedezték föl, hogy első hallásra, segítség és gyakorlás nélkül is végre tudják hajtani az utasítások új kombinációit. Így született meg a TPR.

A TPR az anyanyelv gyerekkori elsajátításához hasonló feltételeket teremt az osztályteremben. Asher szerint az idegen nyelv tanulójának ugyanarra van szüksége, mint a kisgyereknek:

Az alábbi filmen elhangzik néhány angol mondat, melyekben Asher rámutat:

A filmen iskolás gyerekeket láthatsz, akik kezdő szinten spanyolt tanulnak a TPR módszerrel. (Még nem TPRS, csak az 1960-as években kidolgozott TPR!)

Asher megállapításait nagyon sok vizsgálat igazolta, módszerét pedig ő maga és mások is továbbfejlesztették.

Blaine Ray - az eleinte szánalmasan sikertelen nyelvoktató - a TPR-nek köszönhetően maradt a pályán. James Asher módszere lehetővé tette, hogy a tanulók egész testét, és ezáltal legalább egy kicsit a személyiségét is bevonja a nyelvtanulás folyamatába. Ám Blaine egy idő után elunta, hogy tanítványainak folyvást utasításokat ad. Úgy érezte, nem állhat meg Asher módszerénél.

A továbblépéshez Stephen D. Krashen 1980 körül publikált nyelvelsajátítási elméletéből kapott indíttatást.

VISSZA A LAP TETEJÉRE

Stephen Krashen és a nyelvelsajátítás

A kaliforniai nyelvész elmélete csaknem minden ponton cáfolta a nyelvoktatás uralkodó gyakorlatát. Forradalmian hatott a 20. század vége felé.

De még ma is úgy hat. Miért? Mert a nyelvoktatás azóta sem alkalmazza a 30-40 éves felismeréseket. Nem bír búcsút venni a 20. század fáradságos, magoltató, nyelvtanozó, feladatlapozó módszereitől.

A hiteles, korszerű, 21. századi oktatás irányában ma is Krashen mutatja az utat.

Blaine megértette Krashent, és a felismeréseire alapozta nyelvoktatási módszerét. Így keletkezett a TPR Storytelling (röviden TPRS) az 1990-es évek elején. Ez a módszer már teljes egészében a tanuló személyisége körül forog, ahogyan az anyanyelvét tanuló gyerek is középpontja a tanulás folyamatának.

VISSZA A LAP TETEJÉRE

nyelvElsajátítás ≠ nyelvTanulás

Krashen azt mondja: a felnőtt ember két teljesen eltérő és egymástól független módon közelíthet az idegen nyelvhez (esetünkben az angolhoz).

nyelvelsajátítás tudattalan folyamat. Amikor ez "történik" veled, nem is vagy tudatában, hogy most éppen "rádragad" az angol, csak azt veszed észre, hogy használod, vagyis érted, amit angolul közölnek.

nyelvtanulás ezzel szemben a szabályok, a nyelvtan tudatosítása. Ez nem abban segít, hogy angolul beszélni tudj, hanem inkább hogy az angolról beszélni tudj.

VISSZA A LAP TETEJÉRE

A gyakorlatban a tudattalan elsajátítás számít, nem a tudatos tanulás

A nyelvtudást - állapítja meg Krashen - az elsajátítás szintje határozza meg, és nem a tudatos tanulás. Az utóbbi csak "ellenőri" szerepkörben igyekezhet módosítani az ösztönös elsajátításból adódó teljesítményünkön, ám a való életben erre igen kevés lehetősége adódik. (Leginkább csak vizsgahelyzetben, feladatlapok megoldásakor.)

De hogyha a tudattalan elsajátítás hozza meg a várt eredményt, és nem a tudatos tanulás, akkor viszont hogyan kell a nyelvet tanítanunk? Más szóval:

Mivel segíthetjük elő a nyelvelsajátítást?

Krashen az alábbi filmen 2 apró (német) nyelvleckével szemlélteti a választ. Az első lecke: ékes irodalmi nyelven szónokol, majd megkérdezi:

"Ha ezt így folytatnám, magukra szednék a németet? Ugye, nagyon lassan, ha egyáltalán. Most a másik lecke következik. Figyelem, mert ezt nézni kell!" [3 perc!]

Érthető volt a második lecke (akkor is, ha nem tudsz németül)? Krashen levonja a tanulságot:

"Ha az utóbbi leckét megértették, mindent megtettem azért, hogy Önök megtanuljanak németül.
A nyelvelsajátítás egyetlen módja az, hogy megértjük, amit mondanak nekünk.
Próbálkoztunk már minden egyébbel.
Tanítottunk nyelvtant.
Magoltattunk szavakat.
Magoltattunk párbeszédeket.
Magnó elé ültettük a tanulókat.
Adtuk nekik a feladatlapokat, egyiket a másik után.
Legközelebb elektrosokkal próbálkozunk.
Mindent megpróbáltunk. De hiába.
Az egyetlen dolog, ami hat, az egyetlen, ami számít: úgy beszélni, hogy megértsenek. Az érthető beszéd. A nyelvet akkor sajátítjuk el, amikor megértjük, hogy MIT mondanak nekünk. Nem azt, hogy HOGYAN mondják, hanem hogy MIT mondanak.
Figyeljék meg, hogy a mai nyelvtanításban az ellenkezőjét szoktuk csinálni. Adunk a tanulóknak egy szabályt, aztán gyakoroltatjuk velük a használatát, aztán megmondjuk nekik, hogy jól csinálták-e, vagy rosszul..."

A TPRS nem más, mint Krashen leckéjének komolyan vétele. Ezért oktatásunk lényege: az érthető és élvezetes társalgás angolul.

Minél többet hallod és érted, annál hamarabb és annál jobban megtanulsz angolul. Miért? Mert élvezed. Az igazi tanulás élvezetes. Mint minden szükséglet kielégítése. Az agy erre van megalkotva. Amit hallok, meg akarom érteni. Egyszerű, nem? De igen! Ilyen egyszerű.

Csak éppen a 20. századnak végképp el kell múlnia a nyelvoktatásban is, hogy a nyelvtanulás hatékony és egyszerű dologgá váljon, és már a 8. osztályból úgy kerüljenek ki a gyerekek, hogy az angol mellett akár 2-3 szomszédos ország nyelvén is elboldogulnak.

Ez már itt van kéznyújtásnyira. A TPRS módszer itt van Magyarországon. És működik. 100%-ban garantáltan.

VISSZA A LAP TETEJÉRE